Крылатым умирает каждый, рождая дожди. (с) 5'nizza
За время написания этого рассказа ни один музыкальный инструмент не пострадал.
Станция Вавилон 5. Капитан Джон Шеридан прогуливается по станции в направлении оранжереи в обществе посла Деленн. Вот еще один день на этой станции, говорит он. Да, бывают дни, когда здесь ничего не происходит. Но они случаются не часто, я уже и не помню, когда в последний раз удавалось вот так спокойно прогуливаться. Деленн понимающе качает головой и улыбается капитану. Оживает вокс.
Прошу прощения, говорит Шеридан Деленн.
- Капитан, это Иванова. У нас проблемы.
- Что случилось?
- Вам лучше самому взглянуть на это.
- Буду на мостике через пять минут.
читать дальше«Прошу прощения посол» - кивает Шеридан и дождавшись понимающего кивка Делен убегает.
Прибежав на мостик, капитан видит крайне взволнованную коммандора Иванову.
- Что случилось, коммандор?
- Пока точно не знаю, но вы сейчас сами все увидите.
- Увижу что?
- Смотрите капитан...
Оператор сидящий за пультом говорит: "открывается точка гиперперехода".
Открывается точка гиперперехода и оттуда вылетает космическое судно.
Одновременно с этим на мостик входит начальник службы безопасности Гарибальди,
- Ну что у нас нового? Говорит он.
- Космический корабль вышел из зоны гиперперехода. - отвечает Шеридан.
- Да, вот это новость, так новость, подмечает Гарибальди.
- Что это за судно? - Спрашивает капитан у Оператора.
В этот момент оживает вокс на руке у капитана.
- Шеридан на связи.
- Сэр,- звучит голос командора Ивановой. - У нас тут ЧП, вам лучше самому все увидеть.
Капитан поворачивается к Ивановой,
- Я уже здесь, Иванова.
- У нас тут судно странной конструкции, - так же в вокс говорит Иванова.
- Вижу, это крайне необычное явление.
- Запросить идентификацию судна, - отдает приказ Шеридан.
- Судно ранее неизвестной конструкции, - отвечает оператор.
- Корабль, назовите себя, - говорит Шеридан.
В ответ ему лишь тишина. Корабль продолжает движение в сторону станции.
- Судно, покинувшее точку перехода, назовите себя, - повторяет запрос капитан.
Тишина в эфире, судно продолжает движение.
Шеридан говорит в вокс: "командир эскадрильи Z, Корвин , срочно на мостик"
Через минуту появляется Корвин.
- Что случилось капитан?
- Соберите всех в секторе 7, для вас есть задание.
- Есть, сэр!- отвечает командир эскадрильи и убегает.
Вокс на руке Шеридана снова оживает.
- Капитан, это Иванова. Вас вызывает посол Кош.
- Иванова я прекрасно тебя слышу и так, передай ему, что я буду у него через пять минут, держите судно в поле зрения.
- Есть капитан.
***
Надев маску, Шеридан входит в отсек Коша, Кош выходит ему навстречу.
- Я слушаю вас, посол.
Тишина, дыхание Коша, шлем скафандра склоненный на бок, смотрит на капитана, диафрагма в отверстии шлема открывается и закрывается.
- Говорите Кош.
Все так же тихо. Шлем посла наклоняется в другую сторону, диафрагма в отверстии шлема закрывается и открывается.
- Вы оторвали меня от дел, Кош, чтобы вот так стоять и молчать?
- Урок... - отвечает Кош.
- Что? - Спрашивает капитан.
- Учение... - медленно продолжает посол.
- Не понимаю вас.
- Учись...
- Учиться чему?
- Игра... - говорит Кош.
- Какая игра? - Непонимающе разводит руками Шеридан.
- Играть...
- Играть во что?
- Учись играть...
- Да о чем вы, посол?
- Учись играть... На валторне...
- Что... Что вы имеете в виду? - Вопрошает капитан.
Но Кош уже удаляется в недра отсека.
Капитан, находясь в состоянии некоторого недопонимания, идет в седьмой сектор.
Там уже собрались пилоты эскадрильи Z.
- У нас по курсу непонятный космический корабль. Он не отвечает на запросы и движется в сторону станции. Надо срочно выяснить, что он из себя представляет. Срочно вылетайте.
- Есть, сэр, - отвечают пилоты и разбегаются.
***
- Активировать все системы, говорит Корвин, сидя в своем истребителе.
- Запрос принят, активирую.
- Приготовиться к пуску.
- К пуску готов.
- Удачи вам, Z, - звучит из передатчиков голос капитана.
- Ну, прогуляем наших птичек, пуск.
Звено истребителей вылетает из пусковых отсеков и направляется к кораблю.
Открытый космос, судно продолжает движение в сторону станции.
Приблизившись к судну, Корвин дает запрос: "неизвестный бот, назовите себя".
В ответ тишина. «Что это за посудина» - спрашивает сам себя командир.
- Система, просканировать объект.
- Запрос принял, сканирую.
- Признаков жизни не обнаружено.
- Что это значит компьютер?
- Не знаю.
- Просканировать, на аномальные явления.
- Запрос принял, сканирую, аномалий не обнаружено.
- Просканировать на наличие инопланетной активности.
- Запрос принял, сканирую, инопланетной активности не обнаружено.
- Просканировать на наличие нечистой силы.
- Запрос принял, сканирую. Нечистой силы не обнаружено, аминь.
- Просканировать на грехопадение.
- Запрос принял, сканирую. Грехопадения воистину не обнаружено.
- Да что же это за штуковина?
- Штуковина не известной ранее конструкции.
- Да что же ты такое? - Спрашивает командир сам себя, смотря на корабль.
- Я истребитель. - Отвечает система истребителя.
- Просканировать на наличие грузов.
- Запрос принял, сканирую…
Долгая пауза.
В тоже время на мостике.
- Да, да Иванова, я знаю у нас ЧП, в сторону станции движется космический бот, не известной ранее конструкции, и это очень необычно. Иванова смотрит на капитана, сделав странное лицо.
- Капитан, судно движется, по направлению к нам...
- Знаю, Иванова...
- Да, но оно не собирается останавливаться.
- Вот здорово, черт, - понимая суть проблемы отвечает капитан.
- Именно, - говорит Иванова.
- Шеридан крылу Z. Подцепите судно, и буксируйте его на станцию.
- Есть сэр.
Борт истребителя.
- Обнаружен груз.
- Что за груз, компьютер?
- Валторны.
- Что?
- Валторны.
- Компьютер, вывести изображение валторн.
- Запрос принял, вывожу.
- Странно, почему груз не лежит в грузовом отсеке, а разбросан по всему кораблю?
- Не знаю сэр.
- Шеридан крылу Z, вы что там уснули? Судно сейчас врежется в станцию!
- Вас понял сэр. Беру судно на буксир.
- Компьютер, захватить объект. Звено, взять судно на буксир.
- Есть сэр.
- Запрос принял, объект захвачен.
- Что за... Командир крыла Шеридану. У нас перегрузка, тоннаж превышен, мы не в состоянии сдвинуть это корыто, нас слишком мало.
- В космосе вес не имеет значения, - сообщает компьютер.
Корвин, не обращая внимания на компьютер, - что нам делать Командир?
- Шеридан крылу Z, это странно, обычно пяти истребителей хватало, мы не успеем выслать вам подмогу, они просто не успеют долететь.
- Судно слишком тяжелое, есть риск перегрузки, - говорит Корвин.
- Черт с ней с перегрузкой, вы не должны допустить чтобы эта штуковина врезалась в станцию отвечает Шеридан.
- Опасность столкновения объекта со станцией, - сообщает компьютер.
- Черт, если мы ни чего не сделаем, корабль столкнется со станцией и случиться взрыв, пойдет цепная реакция и здесь все взлетит на воздух!
- В космосе нет воздуха, взрыв не возможен. Продолжает вещать компьютер.
- Столкновения нельзя допустить, - не обращая внимания на компьютер, говорит Корвин. Звено, направляемся в противоположную от Вавилона сторону, двигатели на полную мощность. Вытянем отсюда эту посудину.
***
На станции в этот момент паника. Бегают, сталкиваясь друг с другом, люди и инопланетяне. Горят красные лампы, звучит сирена, из динамиков несется: "риск столкновения, риск столкновения, без паники, просьба сохранять спокойствие"
С огромным трудом, сжигая двигатели, истребители пытаются вытянуть неизвестное судно на безопасное расстояние. Лицо командира обильно потеет в шлеме, он стиснул руками штурвал.
- Давай же малышка, поднатужься еще немного!
- Сэр, в систему интегрирован мужской голосовой интерфейс, у вас что не все в порядке с ориентацией?
- Утихни, а то выключу!
- Запрос принят, утихаю.
Наконец, с огромным трудом, звену удается вытянуть бот. Но теперь, набрав скорость, он начинает угрожать истребителям столкновением.
- Звено! На разворот! используем набранную скорость для буксировки.
- Есть сэр!
«Какой же я гениальный пилот и командир!» - думает Корвин.
- Командир крыла Z Шеридану, сэр, опасности больше нет, мы буксируем судно в док, все в порядке.
- Шеридан Корвину, наконец-то.
Капитан улыбается, утирает пот со лба, На мостике все хлопают в ладоши.
***
- Да, - Шеридан на связи.
- Капитан, это Иванова, вас ожидают в зале совета, и вам лучше самому на нем поприсутствовать.
- Буду в зале совета через 5 минут.
В зале совета командор Иванова, начальник службы безопасности Гарибальди, доктор Франклин.
И так, господа, у нас в доках стоит судно, судно неизвестной конструкции, признаков жизни не обнаружено. Обнаружен только груз, груз совершенно нетипичный для корабля данной конструкции - валторны. Мое мнение, следует осмотреть судно.
- Да я уже приказал выставить охрану возле дока, говорит Гарибальди. Надо разобраться во всем этом.
- Но капитан, мы не можем просто так осмотреть судно, вдруг на нем что-то ужасное.
- Что, например?
- Ну не знаю, какая-нибудь инопланетная бомба.
- Чушь, - отвечает Шеридан.
- Я согласен с Ивановой, говорит Франклин. Может быть, на этом корабле какая то зараза, инфекция, эпидемия, межгалактическая чума, которая убила весь экипаж. Или они все превратились... Превратились в валторны.
В зал совета входят послы Деленн, Лондо, Г'Кар и Кош.
- Я слышал, вы сказали валторны. Ах, какая чудесная музыка, помню на заре величия Центавра...
- Да что вы мелете, вы же даже на свистке играть не умеете, и слуха у вас нет, вы центавриане ничего не смыслите в музыке!
- Посол Г'Кар, я попросил бы вас проследить за вашей речью, уж вам-то дикарям вообще чуждо такое понятие как искусство!
- Перестаньте ссориться, вставляет Деленн, у нас тут дела поважнее. Капитан, я шла сюда специально для того, что бы рассказать вам одно минбарское предание.
- Слушаю вас, посол.
- Оно конечно очень древнее, но все же... Предание гласит "и бороздят бесконечные просторы тьмы корабли, те, что не видел еще глаз живого существа, не видели эти корабли и те кто незряч и глаз не имеющие. Но даже незрячий мог услышать в бездонной пустоте тьмы, волшебную музыку вечной мудрости. Да узрит не способный слышать, да услышит незрячий те звуки и будет ему дано познать великую тайну мироздания "
- Сказки, - снисходительно говорит Лондо.
- Сказка ложь, да в ней намек, - парирует Иванова, продолжайте, Деленн.
Деленн кивает и продолжает.
- Думаю, что этот корабль и предание, озвученное мною, как-то связаны.
- Урок... Музыка... Игра... Мироздание... - говорит Кош и уходит.
Все присутствующие переглядываются.
В этот момент с транспортного шаттла высаживается человек. Он в черном плаще, лицо его скрыто капюшоном. Под плащом он что-то прячет. Из под полы виден краешек чего-то латунного. Это клапан.
To be continued...
(с) Артур Басс
Станция Вавилон 5. Капитан Джон Шеридан прогуливается по станции в направлении оранжереи в обществе посла Деленн. Вот еще один день на этой станции, говорит он. Да, бывают дни, когда здесь ничего не происходит. Но они случаются не часто, я уже и не помню, когда в последний раз удавалось вот так спокойно прогуливаться. Деленн понимающе качает головой и улыбается капитану. Оживает вокс.
Прошу прощения, говорит Шеридан Деленн.
- Капитан, это Иванова. У нас проблемы.
- Что случилось?
- Вам лучше самому взглянуть на это.
- Буду на мостике через пять минут.
читать дальше«Прошу прощения посол» - кивает Шеридан и дождавшись понимающего кивка Делен убегает.
Прибежав на мостик, капитан видит крайне взволнованную коммандора Иванову.
- Что случилось, коммандор?
- Пока точно не знаю, но вы сейчас сами все увидите.
- Увижу что?
- Смотрите капитан...
Оператор сидящий за пультом говорит: "открывается точка гиперперехода".
Открывается точка гиперперехода и оттуда вылетает космическое судно.
Одновременно с этим на мостик входит начальник службы безопасности Гарибальди,
- Ну что у нас нового? Говорит он.
- Космический корабль вышел из зоны гиперперехода. - отвечает Шеридан.
- Да, вот это новость, так новость, подмечает Гарибальди.
- Что это за судно? - Спрашивает капитан у Оператора.
В этот момент оживает вокс на руке у капитана.
- Шеридан на связи.
- Сэр,- звучит голос командора Ивановой. - У нас тут ЧП, вам лучше самому все увидеть.
Капитан поворачивается к Ивановой,
- Я уже здесь, Иванова.
- У нас тут судно странной конструкции, - так же в вокс говорит Иванова.
- Вижу, это крайне необычное явление.
- Запросить идентификацию судна, - отдает приказ Шеридан.
- Судно ранее неизвестной конструкции, - отвечает оператор.
- Корабль, назовите себя, - говорит Шеридан.
В ответ ему лишь тишина. Корабль продолжает движение в сторону станции.
- Судно, покинувшее точку перехода, назовите себя, - повторяет запрос капитан.
Тишина в эфире, судно продолжает движение.
Шеридан говорит в вокс: "командир эскадрильи Z, Корвин , срочно на мостик"
Через минуту появляется Корвин.
- Что случилось капитан?
- Соберите всех в секторе 7, для вас есть задание.
- Есть, сэр!- отвечает командир эскадрильи и убегает.
Вокс на руке Шеридана снова оживает.
- Капитан, это Иванова. Вас вызывает посол Кош.
- Иванова я прекрасно тебя слышу и так, передай ему, что я буду у него через пять минут, держите судно в поле зрения.
- Есть капитан.
***
Надев маску, Шеридан входит в отсек Коша, Кош выходит ему навстречу.
- Я слушаю вас, посол.
Тишина, дыхание Коша, шлем скафандра склоненный на бок, смотрит на капитана, диафрагма в отверстии шлема открывается и закрывается.
- Говорите Кош.
Все так же тихо. Шлем посла наклоняется в другую сторону, диафрагма в отверстии шлема закрывается и открывается.
- Вы оторвали меня от дел, Кош, чтобы вот так стоять и молчать?
- Урок... - отвечает Кош.
- Что? - Спрашивает капитан.
- Учение... - медленно продолжает посол.
- Не понимаю вас.
- Учись...
- Учиться чему?
- Игра... - говорит Кош.
- Какая игра? - Непонимающе разводит руками Шеридан.
- Играть...
- Играть во что?
- Учись играть...
- Да о чем вы, посол?
- Учись играть... На валторне...
- Что... Что вы имеете в виду? - Вопрошает капитан.
Но Кош уже удаляется в недра отсека.
Капитан, находясь в состоянии некоторого недопонимания, идет в седьмой сектор.
Там уже собрались пилоты эскадрильи Z.
- У нас по курсу непонятный космический корабль. Он не отвечает на запросы и движется в сторону станции. Надо срочно выяснить, что он из себя представляет. Срочно вылетайте.
- Есть, сэр, - отвечают пилоты и разбегаются.
***
- Активировать все системы, говорит Корвин, сидя в своем истребителе.
- Запрос принят, активирую.
- Приготовиться к пуску.
- К пуску готов.
- Удачи вам, Z, - звучит из передатчиков голос капитана.
- Ну, прогуляем наших птичек, пуск.
Звено истребителей вылетает из пусковых отсеков и направляется к кораблю.
Открытый космос, судно продолжает движение в сторону станции.
Приблизившись к судну, Корвин дает запрос: "неизвестный бот, назовите себя".
В ответ тишина. «Что это за посудина» - спрашивает сам себя командир.
- Система, просканировать объект.
- Запрос принял, сканирую.
- Признаков жизни не обнаружено.
- Что это значит компьютер?
- Не знаю.
- Просканировать, на аномальные явления.
- Запрос принял, сканирую, аномалий не обнаружено.
- Просканировать на наличие инопланетной активности.
- Запрос принял, сканирую, инопланетной активности не обнаружено.
- Просканировать на наличие нечистой силы.
- Запрос принял, сканирую. Нечистой силы не обнаружено, аминь.
- Просканировать на грехопадение.
- Запрос принял, сканирую. Грехопадения воистину не обнаружено.
- Да что же это за штуковина?
- Штуковина не известной ранее конструкции.
- Да что же ты такое? - Спрашивает командир сам себя, смотря на корабль.
- Я истребитель. - Отвечает система истребителя.
- Просканировать на наличие грузов.
- Запрос принял, сканирую…
Долгая пауза.
В тоже время на мостике.
- Да, да Иванова, я знаю у нас ЧП, в сторону станции движется космический бот, не известной ранее конструкции, и это очень необычно. Иванова смотрит на капитана, сделав странное лицо.
- Капитан, судно движется, по направлению к нам...
- Знаю, Иванова...
- Да, но оно не собирается останавливаться.
- Вот здорово, черт, - понимая суть проблемы отвечает капитан.
- Именно, - говорит Иванова.
- Шеридан крылу Z. Подцепите судно, и буксируйте его на станцию.
- Есть сэр.
Борт истребителя.
- Обнаружен груз.
- Что за груз, компьютер?
- Валторны.
- Что?
- Валторны.
- Компьютер, вывести изображение валторн.
- Запрос принял, вывожу.
- Странно, почему груз не лежит в грузовом отсеке, а разбросан по всему кораблю?
- Не знаю сэр.
- Шеридан крылу Z, вы что там уснули? Судно сейчас врежется в станцию!
- Вас понял сэр. Беру судно на буксир.
- Компьютер, захватить объект. Звено, взять судно на буксир.
- Есть сэр.
- Запрос принял, объект захвачен.
- Что за... Командир крыла Шеридану. У нас перегрузка, тоннаж превышен, мы не в состоянии сдвинуть это корыто, нас слишком мало.
- В космосе вес не имеет значения, - сообщает компьютер.
Корвин, не обращая внимания на компьютер, - что нам делать Командир?
- Шеридан крылу Z, это странно, обычно пяти истребителей хватало, мы не успеем выслать вам подмогу, они просто не успеют долететь.
- Судно слишком тяжелое, есть риск перегрузки, - говорит Корвин.
- Черт с ней с перегрузкой, вы не должны допустить чтобы эта штуковина врезалась в станцию отвечает Шеридан.
- Опасность столкновения объекта со станцией, - сообщает компьютер.
- Черт, если мы ни чего не сделаем, корабль столкнется со станцией и случиться взрыв, пойдет цепная реакция и здесь все взлетит на воздух!
- В космосе нет воздуха, взрыв не возможен. Продолжает вещать компьютер.
- Столкновения нельзя допустить, - не обращая внимания на компьютер, говорит Корвин. Звено, направляемся в противоположную от Вавилона сторону, двигатели на полную мощность. Вытянем отсюда эту посудину.
***
На станции в этот момент паника. Бегают, сталкиваясь друг с другом, люди и инопланетяне. Горят красные лампы, звучит сирена, из динамиков несется: "риск столкновения, риск столкновения, без паники, просьба сохранять спокойствие"
С огромным трудом, сжигая двигатели, истребители пытаются вытянуть неизвестное судно на безопасное расстояние. Лицо командира обильно потеет в шлеме, он стиснул руками штурвал.
- Давай же малышка, поднатужься еще немного!
- Сэр, в систему интегрирован мужской голосовой интерфейс, у вас что не все в порядке с ориентацией?
- Утихни, а то выключу!
- Запрос принят, утихаю.
Наконец, с огромным трудом, звену удается вытянуть бот. Но теперь, набрав скорость, он начинает угрожать истребителям столкновением.
- Звено! На разворот! используем набранную скорость для буксировки.
- Есть сэр!
«Какой же я гениальный пилот и командир!» - думает Корвин.
- Командир крыла Z Шеридану, сэр, опасности больше нет, мы буксируем судно в док, все в порядке.
- Шеридан Корвину, наконец-то.
Капитан улыбается, утирает пот со лба, На мостике все хлопают в ладоши.
***
- Да, - Шеридан на связи.
- Капитан, это Иванова, вас ожидают в зале совета, и вам лучше самому на нем поприсутствовать.
- Буду в зале совета через 5 минут.
В зале совета командор Иванова, начальник службы безопасности Гарибальди, доктор Франклин.
И так, господа, у нас в доках стоит судно, судно неизвестной конструкции, признаков жизни не обнаружено. Обнаружен только груз, груз совершенно нетипичный для корабля данной конструкции - валторны. Мое мнение, следует осмотреть судно.
- Да я уже приказал выставить охрану возле дока, говорит Гарибальди. Надо разобраться во всем этом.
- Но капитан, мы не можем просто так осмотреть судно, вдруг на нем что-то ужасное.
- Что, например?
- Ну не знаю, какая-нибудь инопланетная бомба.
- Чушь, - отвечает Шеридан.
- Я согласен с Ивановой, говорит Франклин. Может быть, на этом корабле какая то зараза, инфекция, эпидемия, межгалактическая чума, которая убила весь экипаж. Или они все превратились... Превратились в валторны.
В зал совета входят послы Деленн, Лондо, Г'Кар и Кош.
- Я слышал, вы сказали валторны. Ах, какая чудесная музыка, помню на заре величия Центавра...
- Да что вы мелете, вы же даже на свистке играть не умеете, и слуха у вас нет, вы центавриане ничего не смыслите в музыке!
- Посол Г'Кар, я попросил бы вас проследить за вашей речью, уж вам-то дикарям вообще чуждо такое понятие как искусство!
- Перестаньте ссориться, вставляет Деленн, у нас тут дела поважнее. Капитан, я шла сюда специально для того, что бы рассказать вам одно минбарское предание.
- Слушаю вас, посол.
- Оно конечно очень древнее, но все же... Предание гласит "и бороздят бесконечные просторы тьмы корабли, те, что не видел еще глаз живого существа, не видели эти корабли и те кто незряч и глаз не имеющие. Но даже незрячий мог услышать в бездонной пустоте тьмы, волшебную музыку вечной мудрости. Да узрит не способный слышать, да услышит незрячий те звуки и будет ему дано познать великую тайну мироздания "
- Сказки, - снисходительно говорит Лондо.
- Сказка ложь, да в ней намек, - парирует Иванова, продолжайте, Деленн.
Деленн кивает и продолжает.
- Думаю, что этот корабль и предание, озвученное мною, как-то связаны.
- Урок... Музыка... Игра... Мироздание... - говорит Кош и уходит.
Все присутствующие переглядываются.
В этот момент с транспортного шаттла высаживается человек. Он в черном плаще, лицо его скрыто капюшоном. Под плащом он что-то прячет. Из под полы виден краешек чего-то латунного. Это клапан.
To be continued...
(с) Артур Басс
@темы: юмор, fanfiction
А я тут на днях как раз думала про Ворлонскую Оперу...